Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, acompaña al rey Felipe VI y a la poeta Sharon Olds en el acto de recepción del Premio Joan Margarit, celebrado en el Instituto Cervantes de Nueva York

Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, acompaña al rey Felipe VI y a la poeta Sharon Olds en el acto de recepción del Premio Joan Margarit, celebrado en el Instituto Cervantes de Nueva York

Letras

Sharon Olds recibe el Premio Joan Margarit en el Instituto Cervantes de Nueva York

Felipe VI entregó el galardón a la poeta estadounidense, que lo consideró "un regalo del cielo"

21 julio, 2023 13:32
Agencias

El rey Felipe VI entregó este jueves en el Instituto Cervantes de Nueva York el primer Premio Internacional de Poesía Joan Margarit a la poeta estadounidense Sharon Olds (San Francisco, 1942), que tiene 80 años, camina con un bastón, aún da clases de escritura creativa en la universidad y lo recibió como "un regalo del cielo".

La ceremonia de entrega del premio, instituido por el Cervantes y la editorial La Cama Sol, contó con la presencia de Mònica Margarit, hija del poeta, el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, y el fundador de La Cama Sol, Javier Santiso, además de las autoridades españolas en Estados Unidos.

El acto contó con una lectura de tres poemas de Margarit, a modo de homenaje, en las versiones catalana y castellana -él mismo las escribía en ambas lenguas- y la traducción al inglés, que fue leída por un poeta local que demostró una gran sensibilidad.

El rey Felipe VI alabó, en primer lugar, la obra de Margarit: por haber sabido "proporcionar a los lectores esa ayuda, defensa y consuelo frente a la intemperie, que siempre ha sido la principal misión de la poesía". Acto seguido, confesó que no conocía la obra de Sharon Olds hasta conocerse su premio el pasado mayo, pero desde entonces había leído su obra, de la que había "extraído mucho conocimiento y lecciones de vida".

Por su parte, García Montero fue quien se ocupó de la figura de Margarit, un símbolo de la diversidad, no solo de las lenguas de España, sino por haber sabido ser puente de culturas al haber traducido a estas dos lenguas suyas -la materna, catalán, y la "casi materna", el castellano- a escritores como Sharon Olds, Reiner Maria Rilke o Elizabeth Bishop.

[La poeta estadounidense Sharon Olds gana la primera edición del premio internacional Joan Margarit]

Además, señaló que "Margarit y Sharon Olds ponen en duda con sus versos el hermanamiento romántico entre belleza y verdad porque, en su vinculación con la vida, la poesía necesita reconocerse en el amor y el odio, en la ilusión y el miedo, en la plenitud del cuerpo y las enfermedades".

Sentiso, cuya editorial ha financiado el premio Joan Margarit, aseguró que Olds es "una de las poetas más importantes de este siglo" y ha contribuido con su poesía a la labor fundamental del arte: "abofetear el olvido".

La poeta premiada se mostró un tanto ajena a todos los discursos que elogiaban su obra con un discurso en el que mezcló recuerdos de su niñez y descripciones de su casa. En una charla anterior con la prensa, Olds elogió la poesía de Margarit —"honesta, clara y enérgica"— y declaró que el premio fue para ella una sorpresa que le supuso saber que no estaba tan sola como el escritor se siente en el momento de la creación. El premio es obra de la artista española Cristina Almodóvar.