Woody Allen en el 'photocall' de presentación de 'Rifkin's Festival'. Foto: Quim Vives / San Sebastián

Woody Allen en el 'photocall' de presentación de 'Rifkin's Festival'. Foto: Quim Vives / San Sebastián Quim Vives San Sebastián

Letras

La editorial Alianza publicará en español la primera novela de Woody Allen

'¿Qué pasa con Baum?' es la historia de un escritor judío de mediana edad que descubre un secreto sorprendente que puede cambiar su vida.

Más información: 'The History of Sound': un wéstern-haiku con sensible romance entre Paul Mescal y Josh O’Connor

J. C.
Publicada
Actualizada

Woody Allen debuta en la novela con la historia de un escritor judío de mediana edad que descubre un secreto sorprendente que puede cambiar su vida cuando atraviesa un momento de crisis matrimonial. Podría ser la sinopsis de una de sus películas, pero se trata de su debut en el género novelístico.

La editorial Alianza, que ya publicó sus memorias (A propósito de nada) en 2020, se encargará del lanzamiento de ¿Qué pasa con Baum? —el título de la obra en español—, que tendrá lugar el próximo 28 de agosto.

"Con humor irreverente, el Allen novelista recrea la escena cultural de Nueva York, las miserias de la vida familiar, el desgaste amoroso de las parejas y el destino fatal de los que sin demasiados dones se sienten llamados a la gloria", ha informado la editorial en un comunicado.

La primera novela del cineasta neoyorquino aparece dos años después de su última película, Golpe de suerte, y cincuenta años después de la publicación de su primer libro de relatos: Cómo acabar de una vez por todas con la cultura

Esta obra "tiene los ingredientes que tanto gustan a los seguidores del director de Manhattan: un universo reconocible, tramas originales y divertidas y un don para los diálogos ingeniosos", aseguran desde la editorial. Además, "la calidad de la obra remite a la profundidad y sofisticación de algunas de las películas más celebradas de los ochenta y los noventa como Delitos y faltas, Balas sobre Broadway o Maridos y mujeres". 

Asher Baum, el protagonista, es un autor de ensayos filosóficos con escaso éxito que decide probar en la novela y el teatro para expresar sus ansiedades. Sospecha que su mujer le engaña y envidia a su hijo porque tiene el reconocimiento literario que él no logra. Cree, además, que esos sentimientos de culpa están relacionados con su padre, difunto, y la amenaza inminente de que se haga público un acto impulsivo. 

La obra está traducida por Manuel de la Fuente Soler y la cubierta del libro, como puede el lector comprobar, evoca la tipografía habitual de los créditos de sus películas. Asimismo, incluye una ilustración que da cuenta de la atormentada situación vital del protagonista, combinando Nueva York con la pintura El grito de Edvard Munch.