xuan-bello

xuan-bello

Letras

La historia escondida

Xuan Bello reúne en estos tres relatos un puñado de memorables historias y momentos de no-memoria, narrados con hondura, belleza y emoción

19 noviembre, 2019 14:37

Xuan Bello

Traducción de María Cueto. Xórdica Editorial. Zaragoza, 2019. 184 páginas. 16,95 €

Xórdica celebra el número 100 de su colección Carrachinas de la mejor manera posible: con la recuperación en castellano de La hestoria tapecida (2007), del poeta, novelista y traductor asturiano Xuan Bello (Paniceiros, 1965), autor, entre otras, de Historia universal de Paniceiros (2002), Los Cuarteles de la memoria (2003), Al dios del llugar (2008) e Incierta historia de la verdad (2019).

Dividida en tres partes, La historia escondida ofrece un puñado de memorables historias, retratos y momentos de no-memoria, narrados con hondura, belleza y emoción. Así, en la primera, “La cueva del olvido”, Bello descubre la historia de Evaristo Santos, hijo, nieto, bisnieto y padre de mineros, conocido desde niño como teniente Coné, para narrar, a través de los recuerdos de este jubilado solitario, “la historia de los que perdieron la guerra y vencieron”.

“Veintitrés golpes de hacha” presenta los fantasmas más queridos del autor. Consciente de que cualquier vida “encierra tantas dosis de misterio como de banalidad”, Bello proclama que “todos somos Anna Karenina tirándose a las vías del tren” y que cualquiera encierra con sus desdichas la mejor novela. Hay en estos breves relatos gotas de amor y abandono, exilio al reino de la nada, reflexiones sobre la escritura, derrotas cotidianas y juegos para aplazar la muerte.

Finalmente “Siete kilómetros y medio” supone la vuelta a casa a partir de la certeza de que los viajes no se miden en kilómetros ni en días sino en profundidad de sentimientos, en nostalgias y olvidos. Evita Perón, Theda Bara o Luis Cernuda,
entre otros, se adueñan de esta parte en la que no faltan regresos imposibles de primos más que lejanos, crímenes y literatura, gran literatura, en cada página.