Ana Losada, presidenta de la Asamblea por una Escuela Bilingüe, interviene en el Parlamento Europeo.

Ana Losada, presidenta de la Asamblea por una Escuela Bilingüe, interviene en el Parlamento Europeo. Cedida

Política PARLAMENTO EUROPEO

La catalana que desmonta la inmersión lingüística en la UE: "Cuando cuentas lo que pasa aquí, alucinan"

La presidenta de la Asamblea por una Escuela Bilingüe ha logrado que la UE investigue la discriminación del castellano en los colegios catalanes.

3 noviembre, 2020 02:23

Noticias relacionadas

"Cuando cuentas en Europa lo que sucede en Cataluña, la gente alucina", admite Ana Losada en referencia a la inmersión lingüística. "Llevamos tiempo viviendo una injusticia, una aberración, pero, como es lo común, pensamos que es lo normal".

La presidenta de la Asamblea por una Escuela Bilingüe ha logrado lo que parecía impensable: que la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo haya accedido a investigar la discriminación del castellano en los colegios catalanes.

Además, la Eurocámara remitirá una carta al Ministerio de Educación que dirige Isabel Celaá y estudiará el envío de una misión de europarlamentarios para valorar in situ la situación de los alumnos castellanohablantes en Cataluña.

Todo ello gracias a los sucesivos testimonios e informes que Losada -amparada por Partido Popular, Ciudadanos y Vox- ha aportado al máximo organismo de la Unión Europea desde finales de 2017.

"En ningún centro en Cataluña el castellano es lengua vehicular", denunció Losada el pasado jueves ante la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo, que ahora ha solicitado a la Comisión de Cultura de la Eurocámara que elabore un informe sobre el respeto a la diversidad lingüística y cultural en la escuela en Cataluña.

Ana Losada denuncia la inmersión lingüística ante el Parlamento Europeo.

Losada, que ya intervino como peticionaria en esta comisión en 2018, volvió a comparecer cargada de argumentos para contar que ningún centro educativo cumple los requisitos lingüísticos. Es decir, ninguna escuela en Cataluña imparte "el mínimo legal del 25% de horas en castellano".

La afirmación de Losada está basada en el contundente informe de AEB sobre los proyectos lingüísticos de 2.214 centros, que confirma la exclusión del español en la escuela catalana. Ahora, ha pedido al Parlamento Europeo que tome medidas ante lo que considera una vulneración de los Tratados de la Unión y de la Carta de Derechos Fundamentales.

"Ese estudio demuestra que se incumple la Constitución, que el mínimo del 25% de las clases en castellano no se cumple. La Generalitat ha estado diciendo durante muchos años que al menos un 40% de los centros tenía una o dos asignaturas en castellano. Hemos demostrado ante Europa que eso es totalmente mentira", cuenta Losada a EL ESPAÑOL.

Largo camino

La empresa de Ana Losada contra la inmersión lingüística comenzó en 2014, cuando su hija comenzó a estudiar Educación Primaria. Entonces, junto a un grupo de padres y madres motivados porque sus hijos pudiesen estudiar en lengua castellana, se decidió a fundar Asamblea por una Escuela Bilingüe.

El camino hasta lograr que el Parlamento Europeo investigue la anomalía catalana en las escuelas ha sido largo. Y lleno de dificultades: "El principal problema es la presión social a la que te ves sometido. Esa queja es algo que te pone en contra del centro. Hay padres que se quejan, que preguntan cuando empiezan a sospechar, tras acabar la etapa infantil, de que la situación de marginación al castellano no varía".

-¿En qué consiste exactamente esa marginación?

-La mayoría de alumnos empieza a cursar Lengua Castellana, escrita y oral, a los siete años. En segundo de Primaria. Los padres despiertan en primero-segundo de Primaria porque ya no se tragan el cuento que se les vende en infantil: el de que los niños tienen que centrarse en el catalán para hacerse pronto con el vocabulario y los sonidos...

"Pero luego llega primero de Primaria y te das cuenta de que el niño ha aprendido a leer y escribir exclusivamente en catalán", prosigue Losada.

-¿Cuál suele ser la respuesta de los centros ante las quejas?

-La respuesta es siempre la misma por parte del centro, del director y del profesor de Lengua Castellana, que suele ser el mismo que el de Lengua Catalana: que los niños, cuando acabe la ensañanza, tendrán el mismo nivel de catalán y castellano. Dicen que los niños ya aprenden el castellano en la calle, en la familia, en los medios de comunicación...

La presidenta de AEB atribuye la inmersión lingüística a "una obra de ingeniería social" pergeñada para "el adoctrinamiento": "Sin ella, dificilmente habríamos llegado a la situación en la que estamos".

La Generalitat

"Los medios de comunicación catalanes y la Generalitat han puesto todo su empeño en vender que lo legal es la inmersión lingüística", denuncia Ana Losada. "Si a ti te dicen que eso es lo legal, que todos los centros son iguales y que tienen el mismo proyecto lingüístico, tú luchas contra un monstruo, una mole".

-¿Qué ha respondido la Generalitat ante las múltiples denuncias de su asociación?

-La Generalitat dice que la lengua vehicular es el catalán y que la inmersión lingüística cumple con el Estatuto, y que a su vez éste cumple con la Constitución. Punto. No hay discusión. Como mucho, admiten que tienes derecho a recibir las comunicaciones del centro en castellano. Si quieres conseguir algo más, tienes que llegar a los tribunales.

Así lo hicieron treinta familias del colegio Josep Guinovart de Castelldefels, hartos de que sus peticiones de incluir el inglés y el castellano en la educación fueran desoídas. Finalmente, la Justicia obligó al centro a hacer el 25% de sus clases en castellano en, al menos, la mitad de sus aulas, que es donde estaban los hijos de los padres demandantes.

"Ese fue un hito, pero ten en cuenta que estos procesos judiciales duran entre nueve y doce meses", recuerda Losada, que prosigue: "No todas las familias están dispuestas a aguantar las malas caras de la directora, que te dice que estás perjudicando a tu hijo y que tú odias el catalán. Te conviertes en la oveja negra del centro".

Isabel Celaá

-Supongo que también habrán denunciado la situación ante el Ministerio de Educación, antes de recurrir al Parlamento Europeo. ¿Cuál fue su respuesta?

-Sí, hemos tenido interlocución con el Ministerio de Educación, pero es como hablar con una pared. Ellos insisten en que en Cataluña se cumple la ley. Isabel Celaá dijo que en Cataluña el castellano era lengua vehicular. Cuando una ministra de Educación falta de una manera tan grave a la verdad te explicas muchas cosas.

-¿Llegaron a ver el estudio que han presentado ahora ante la UE?

-Sí, presentamos el estudio por registro. Pero, además, el estudio es de dominio público. Ellos saben lo que pasa en Cataluña, pero no quieren mover ficha por interés político. Ahora es el PSOE el que tiene ese interés, pero hace tres años era el PP. Antes del PP, era Zapatero. Y antes, Aznar. 

"Estamos ante una situación que se ha logrado establecer como normal y como legal cuando no lo es. Y esto es culpa de la complicidad de los sucesivos gobiernos de España, de todos los colores", reflexiona la catalana que ha expuesto ante la UE las irregularidades de la inmersión lingüística.

Solución europea

La intervención de AEB ante la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo no es la primera. En 2018 ya compareció "gracias al apoyo de Beatriz Becerra", antigua eurodiputada de UPyD. Desde entonces, siempre ha contado con el apoyo de PP y Ciudadanos: "PSOE, Podemos y los separatistas querían cerrar la comisión para que no siguiera adelante".

"Yo denuncié los hechos a finales de 2017. Con la primera intervención logramos que se mantuviera abierta", cuenta Losada. "En teoría, si no se cumple la ley, es un asunto interno que debe resolver España. El Parlamento Europeo difícilmente se puede inmiscuir". Por ello, la AEB alega "que se están violando puntos del derecho europeo como es la libre circulación de profesores y alumnos por toda España".

Tras la exposición del Informe y conclusiones del análisis de los proyectos lingüísticos de los centros públicos de Cataluña, la Eurocámara ha decidido tomar cartas en el asunto y podría enviar en los próximos meses a europarlamentarios a investigar si los centros educativos catalanes cumplen la legalidad. "Sería la solución perfecta. Difícilmente van a poder ocultar lo que hay. Además, ayudaría a poner el tema en el tablero político", asegura la presidenta de la AEB.

-¿La solución pasa necesariamente por erradicar la inmersión lingüística en Cataluña?

-Ser constitucionalista y defender la inmersión lingüística no es compatible. La inmersión lingüística la defienden los independentistas-nacionalistas y los equidistantes como el PSC. Los demás no la defienden.

-¿Europa es la salida al problema?

-Estamos esperanzados de que se envíe la misión. Sería un paso importante. Europa es la única puerta que tenemos para visibilizar un problema que aquí llevamos escondiendo bajo la alfombra durante 30 años. La situación aquí es límite, y Baleares y Valencia por el mismo camino...