El Español
Cultura

Un verano en A Coruña le regala, sin saberlo, una primera edición de El Hobbit en español

Hace casi 40 años, una murciana que en aquel momento tenía 12 años, compró de casualidad en una feria del libro de A Coruña una primera edición de "El Hobbit" de Tolkien en castellano, algo que ha podido saber gracias a las redes sociales
Ejemplar de la primera edición de "El Hobbit" en castellano.
Twitter
Ejemplar de la primera edición de "El Hobbit" en castellano.
Ofrecido por:

Un mes de febrero de hace 39 años, la editorial Minotauro publicó la primera edición en castellano de El Hobbit de J.R.R. Tolkien, un autor popular por sus novelas de fantasía como "El Señor de los Anillos" o "El Silmarillion", entre muchas otras publicaciones. La casualidad, hizo que uno de los ejemplares que formaban parte de esta exclusiva tirada acabase en la Feria del Libro Antiguo y de Ocasión de A Coruña, lugar donde fue adquirido por la entonces jovencísima Almudena Pastor, que tenía 12 años y había venido a Galicia de vacaciones con sus padres desde Murcia.

Las redes sociales hicieron su magia y a raíz de un tuit de la cuenta "Tolkien en Rivendel", que versa sobre todos los detalles de la obra del autor nacido en Sudáfrica, se dio cuenta de que aquel libro que le habían comprado durante su infancia en A Coruña tenía un valor añadido aparte del sentimental al formar parte de la primera tirada de la primera edición en castellano de El Hobbit que había visto la luz hace casi 40 años. "Como me habían regalado El Señor de los Anillos, vi el Hobbit y lo compré. Ahora me resulta curioso ver que compré sin saberlo una primera edición y más cuando no era mi objetivo, porque aquel día había ido a la Casa de las Ciencias con mis padres y caminábamos por el Paseo Marítimo cuando lo vi en la feria", rememora.

Asimismo, a raíz del tuit en el que se cuenta que un 20 de febrero de 1982 salió a la venta la primera edición en castellano de "El Hobbit", han sido bastantes los tuiteros que se han llevado la misma sorpresa que Pastor, ya que desconocían que fuese la primera edición en castellano de esta historia. Muchos adjuntaron imágenes a sus publicaciones, pero sus ejemplares son de ediciones posteriores al de la murciana, como por ejemplo de 1991 o 1994, aparte de otros lectores que aseguran tener también una primera edición de El Silmarillion de Tolkien.

"El Hobito"

Otros usuarios que han contestado al tuit recuerdan que existe también otra primera traducción al español de la historia de "El Hobbit" bajo el título de "El Hobito". Este trabajo fue realizado por Teresa Sánchez Cuevas y editado por primera vez en 1964, al mismo tiempo que la versión traducida causó controversia por cambios en el comienzo de la historia o en los nombres de las razas de los personajes. "El Hobito" forma parte de la colección "Los libros del mirasol· de la empresa argentina Fabril Editora. 

Supuestamente solo se imprimió una edición de este ejemplar que no acabó de cuajar en las ventas, por lo que estos libros se han convertido en una especie de objeto de coleccionista que poseen pocas personas en el mundo.

Cultura