El Español
Treintayseis
Actualidad
|
Galicia

RTVE pide perdón por burlarse del acento gallego en 'MasterChef': "Fue desafortunado"

La directora de Originales de la cadena ha asegurado que la intención del programa era la de poner en valor la belleza de esta comunidad, su gastronomía, la bondad de sus gentes y no para resaltar aspectos negativos"
Jueces de Masterchef en la Torre de Hércules.
Torre de Hércules
Jueces de Masterchef en la Torre de Hércules.

MADRID, 31 Oct. (EUROPA PRESS) -

La directora de Originales de RTVE, Ana María Bordas, se ha disculpado por las "burlas" que realizaron los jueces de 'MasterChef: Celebrity', Samantha Vallejo-Nájera, Jordi Cruz y Pepe Rodríguez, del idioma gallego en una de las pruebas de exteriores del concurso culinario.

"Creo que el uso de la imitación del acento y de la pronunciación del idioma gallego fue desafortunada e inoportuna", ha expresado Bordas durante el programa de este domingo de 'RTVE: Responde', que ha respondido así a las críticas recibidas por este hecho.

Según ha asegurado, "una de las responsabilidades de RTVE es defender y proteger el uso correcto de las lenguas del Estado", por lo que advierte de que desde la Corporación pública se toman "muy en serio" esta responsabilidad. "Pido disculpas a las personas que se sintieron ofendidas", ha indicado Bordas, que reitera que desde RTVE lamentan la comisión de errores.

En cualquier caso, ha dejado claro que el ambiente en el que se produjeron las imitaciones era "distendido" y "en ningún momento pretendían herir los sentimientos gallegos o burlarse de su lengua".

Tal y como ha añadido, 'MasterChef' pretende "entretener transmitiendo valores positivos", evitando al máximo que no haya "polémicas". "Si 'MasterChef' se había desplazado a Galicia era para poner en valor la belleza de esta comunidad, su gastronomía, la bondad de sus gentes y no para resaltar aspectos negativos o burlarse de nadie", defiende.

Actualidad