La expresión que utiliza un asturiano cuando algo le encanta: el resto de españoles no lo entienden

La expresión que utiliza un asturiano cuando algo le encanta: el resto de españoles no lo entienden

Sociedad

La expresión que utiliza un asturiano cuando algo le encanta: el resto de españoles no lo entienden

En Asturias se utilizan palabras y frases que el resto de castellanoparlantes pueden no entender. Es el caso de una expresión que se usa para indicar que algo te encanta. 

18 marzo, 2024 10:58

Si viajas a Asturias frecuentemente puede que te encuentres con que los asturianos utilizan palabras, frases o expresiones que, en un primer momento, te pueden resultar extrañas o que únicamente entiendes su significado por el contexto.

Es el caso de una expresión asturiana que llama la atención por el uso de un verbo con un significado muy particular y solamente propio de la región asturiana. Se trata de una expresión que se utiliza para indicar que algo te encanta o te ha gustado mucho. ¿La conoces?

La expresión que utiliza un asturiano cuando algo le encanta

En asturiano cabe destacar que, algunas palabras, se usan con un significado diferente al que tienen en castellano, algo que puede confundir a aquellos castellanoparlantes que no pertenezcan a la región asturiana. Es el caso del término "prestar", que más allá de su significado común de "entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo devuelva", tiene en Asturias un significado distinto.

De hecho, este término lo encontrarás normalmente en expresiones como "Préstame pola vida" o "me prestó pola vida", que significa que algo "te ha gustado mucho" o simplemente "te ha encantado". Si acudimos al Diccionario de la Lengua Asturiana a través de La Nueva España nos encontramos con los siguientes significados:

  • Prestar [Pa. Ac. Ay (= emprestar). Tb. Sm. Cd. Sl. Tox.]. Dejar prestado [Lln. An.]
  • Causar contento [Cb. Cp.]. Agradar, gustar [Lln. Llu. Ac. Sr. Tb. Sm. An. Cd. Pr. Sl. Cv.]: Eso presta velo [Tb.] : Prestes si nun te pones fadiu [Sr.]. Divertir [Lln (S).]. Agradar [Llg. R.]: Préstame velo nevar [Llg.]. Favorecer, alegrar [Ay.]. Gustar, satisfacer [Pzu.]. Causar contento, agradar [Os. Ac. Ar.]. Disfrutar [Cp. Ac. Ay. Tb. Sm. PSil. Pr. Tox. /Mánt/.]. Disfrutar, agradar [Lln. Pa.]: Préstami muncho hablar contigo [Pa.] . Agradar, satisfacer, causar alegría [Ca.]. Disfrutar una comida [Oc.]
  • Aprovechar [Cb. Cp. Ar.] . Aprovechar, servir de provecho, utilidad [JH.] . Servir [R.] . Render [Tox.]
  • Esponjar el pan gracias a la levadura [Lln.]: Pon el pan a prestar [Lln.]
  • Ayudar [Lln. Vv.]: Muchu nos prestó esi hombre [Lln.]: Les fíes préstenme munchu yá [Vv.]: El rapaz yá presta [Vv.] .

Sin embargo, si acudimos al Diccionario de la Lengua Española nos encontramos con otros significados, por lo tanto, el significado de "prestar" como "gustar" o "encantar" queda localizado únicamente en Asturias. Los significados comunes en español son los siguientes:

  • Entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo restituya o devuelva. Sinónimo: dejar, fiar, emprestar.
  • Ayudar, asistir o contribuir al logro de algo.
  • Dar o comunicar.
  • Tener u observar. Prestar atención, paciencia, silencio.
  • Aprovechar, ser útil o conveniente para la consecución de un intento. Sinonimo: proporcionar, procurar, dar, ofrecer, brindar, suministrar.
  • Dar de sí, extendiéndose.
  • Ofrecerse, allanarse, avenirse a algo. Sinónimo: ofrecerse, brindarse, avenirse, allanarse, aceptar, acceder, condescender.
  • Dar motivo u ocasión para algo. Su actitud se presta A malentendidos.

Otras expresiones que solo se usan en Asturias

Te contamos algunas de esas expresiones del asturiano que solo entienden sus gentes, así como su significado y su origen:

[La expresión que utilizan los asturianos para indicar sorpresa: el resto de españoles no la entienden]

  • "Fae un fríu que pinga’l mocu y escarabaya el pelleyu". Significa simplemente que hace frío.
  • "Calla ho". Se usa sobre todo en frases exclamativas y tiene un sentido diferente según el contexto. No significa "que te calles", sino que algo te ha sorprendido, te ha dejado "flipando". Puede estar incluso vacío de contenido.
  • "Toi fartucu". Significa que estás lleno después de comer mucho.
  • "Güei la entamamo". Significa en "se va a liar".
  • "Yes babayu i fatu". Serían sinónimos ambos términos de "tonto" y "bobo".
  • "Ye prestoso". Significaría algo así como "¡Cómo mola!".
  • "¡No te pongas farrucu!". Significaría algo así como "¡No te pongas tonto!".
  • "¡Que fatu yes!". Significa "¡Qué tonto eres!".
  • "¡Meca!". Algo así como "¡Anda!" en castellano. Tiene un uso exclamativo para expresar sorpresa o exaltación.
  • Echar un pigazu. Significa "dormir un rato" o "echar la siesta".

¿Qué es el asturiano o bable?

El asturiano, también denominado bable, es el glotónimo que la lengua asturleonesa recibe en el Principado de Asturias, lengua que tiene continuidad con las hablas tradicionales de la región de León en León y Zamora (donde se denomina leonés), y Miranda de Duero en Portugal (llamado mirandés). Se considera un dialecto histórico del latín.

[Este es el refrán en asturiano que deberían conocer todos los españoles]

Cabe destacar que los dialectos del asturiano son muy diversos. Estos se clasifican usualmente en tres grandes áreas geográficas: occidental, central y oriental. Además, las tres áreas tienen continuidad con los dialectos leoneses por el sur. En el caso asturiano, por razones históricas y demográficas, el estándar lingüístico está basado en el asturleonés central.

¿Cuántas personas hablan asturiano?

La lengua asturiana es una de las lenguas minoritarias que se hablan en España. De hecho, según los datos definitivos de la Encuesta de Características Esenciales de la Población y Viviendas (ECEPOV) correspondiente a 2021, publicada por el Instituto Nacional de Estadística (INE), sólo un 2,8 % de los residentes en el Principado habla asturiano, una cifra que sería aún menor que los que dominan el francés o el inglés.

En este sentido, lo que ocurre es que muchos asturianos hablan el "amestáu", que es la variante del asturiano caracterizada por una castellanización léxica, fonética y sintáctica, siendo mucho más acusada en las dos primeras. Para algunos se trata de un habla mixta del asturiano y el castellano.