Tecnología

El extraño origen de la palabra ¿eh?

22 noviembre, 2013 16:40

– Trae el abrigo.

– ¿Eh?

– Que me traigas el abrigo.

Noticias relacionadas

Parece una pequeña expresión sin significado, pero cada vez que dices ¿eh? realmente estas usando una palabra con una gran historia detrás y que nos ha acompañado desde el inicio del lenguaje. Un equipo de psicolingüistas del Instituto de Neurolingüística Max Planck ha investigado el origen de estas palabras y su evolución con el tiempo.

El estudio tiene como objetivo entender por qué existen palabras parecidas a ¿eh? en todos los idiomas y que se usan en las mismas situaciones. Realmente esto es algo raro ya que en los idiomas las palabras tienden a cambiar su pronunciación y significado a lo largo del tiempo, lo que provoca que diferentes idiomas adopten palabras muy diferentes para un mismo significado. Por ejemplo, perro se dice dog en inglés, chien en francés, hund en alemán e inu en japonés. En cambio existen unas pocas palabras ultraconservadas a lo largo del tiempo (como madre) y se cree que alguna de estas palabras debían sonar similares en la Edad de Hielo.

El caso de ¿eh? es más complicado. ¿Eh? se utiliza para dinamizar una conversación, realmente se puede traducir por “No me he enterado, ¿puedes repetirlo?” pero en versión rápida. Todos los idiomas usan un constructo similar a ¿Eh? en la entonación y el significado, pero el sonido cambia. En ingles se dice ¿Huh?, en chino se dice ¿A? y en alemán se dice ¿He? (pronunciado como /Je/).

Que se usen palabras con sonidos diferentes hace pensar que no estamos ante una palabra conservada desde antiguo, sino que tienen orígenes diferentes en cada idioma aunque acaben siendo similares. Según los investigadores es probable que nos hallemos ante un caso de convergencia evolutiva. Pensemos en los delfines y los tiburones, no están relacionados entre ellos y han seguido vías evolutivas completamente diferentes, sin embargo ambos se parecen y tienen la misma forma corporal ya que viven en el mismo mar. Con los idiomas sucede lo mismo, están en constante cambio y evolucionan a veces sin mezclarse, sin embargo la necesidad de una palabra que agilice la conversación al perder el hilo de la misma ha llevado a que todos ellos tengan una palabra parecida. No es la misma palabra que se ha conservado, sino que todos los idiomas han encontrado la misma solución.

Ya sabes, palabras como ¿eh? están arraigadas en las raíces más profundas del lenguaje. Una manera de hablar rápida garantiza transmitir más información e instrucciones en situaciones de emergencia, algo que nos ayuda a sobrevivir. Y ahora tráeme el abrigo de una vez, que tengo frío.

Fuente | Science Daily