Una mujer escribe notas en su cuaderno mientras escucha a través de sus auriculares.

Una mujer escribe notas en su cuaderno mientras escucha a través de sus auriculares.

Empleo Hoy

El Congreso ofrece empleo en tiempo récord: este es el elevado sueldo que se cobra por día

La Cámara Baja aumentará el personal con la aprobación de las lenguas cooficiales durante esta legislatura.

14 septiembre, 2023 09:01

El inicio de la XV Legislatura incluirá sesiones parlamentarias que contarán con cambios. La petición para que se incluyan las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados traerá nuevas incorporaciones en el personal de esta corte.

A partir de esta nueva legislatura, el Congreso permitirá el uso de las lenguas cooficiales en las jornadas parlamentarias. En la actualidad, la Cámara Baja tiene tres mujeres intérpretes para traducir el inglés, francés y alemán, tal y como aparece en su página web.

Para que los diputados del Congreso puedan expresarse en catalán, euskera o gallego, la institución tiene que disponer lo antes posible de traductores e interpretes para que se pueda llevar a cabo esta función en esta corte.

[El Congreso contratará traductores y comprará pinganillos sin informes técnicos ni licitación]

Ahora bien, el debate de investidura de Alberto Núñez Feijóo está agendado para los días 26 y 27 de septiembre, tal y como confirmó la presidenta de la Mesa del Congreso, Francina Armengol. Por ello, la Cámara Baja necesitará contratar en tiempo récord a nuevos intérpretes que puedan traducir las intervenciones que se lleven a cabo.

De hecho, puede seguir el modelo del Senado, que cuenta con 25 intérpretes desde el año 2005. Desde las cabinas de la Cámara Alta se encargan de traducir el euskera, el catalán o el gallego al castellano. Un modelo que podría seguir el Congreso de los Diputados. 

El sueldo que cobran los traductores por sesión

El trabajo de los traductores es esencial en el día a día de las sesiones parlamentarias. Esta labor permitirá la comunicación entre los diputados que no sepan hablar alguna de las lenguas cooficiales de España y facilita el trabajo de los taquígrafos que anotan todas las intervenciones en castellano.

Como el Congreso de los Diputados cuenta con tres intérpretes en lengua extranjera dentro de la Dirección de Relaciones Internacionales, ahora se requieren traductores para las lenguas cooficiales del Estado.

Imagen de archivo del Congreso de los Diputados.

Imagen de archivo del Congreso de los Diputados. Efe

Pero, ¿cuánto cobran los traductores del Congreso de los Diputados? Siguiendo el modelo del Senado, aquí las sesiones se componen de siete intérpretes y suponen un gasto total de 6.000 euros. Una cifra que supone una media de 857 euros para cada empleado por jornada trabajada.

Así lo ha explicado un portavoz del Senado y que se aproxima a los gastos que aprobó la Asamblea en 2020, en los que figura que los traductores percibían 555,52 euros por día. A esta cifra se añaden 180 euros por dieta y 0,19 euros por kilómetro recorrido de desplazamiento.

[Cuál es el sueldo al mes de los nuevos diputados: la presidenta del Congreso cobrará más de 15.000 €]

Sin embargo, este salario varía en función del tipo de jornada que se realice, ya que si se trata de una sesión que se alarga dos días y el segundo finaliza antes de las 16:00 horas, el traductor recibe 1.110,44 euros más 270 euros de dieta.

Aunque si se finaliza en el segundo día a partir de las 20:00 horas, la retribución por la traducción se eleva hasta los 1.388,05 euros y 360 euros de dietas. Asimismo, para llevar a cabo este trabajo, el Congreso también va a necesitar cascos y pinganillos para los diputados y taquígrafos. Un material que tendrá que adquirirse en tiempo récord para que esté en funcionamiento en la fecha del debate de investidura del líder del Partido Popular.