A Rafael Estrella le divierte recordar que tuvo una página web antes de que la tuviera el propio Congreso. Corría el año 1995, y la web era tan incipiente que la idea de un buscador como Google ni se contemplaba: para buscar lo que te interesaba había que recurrir a directorios, listados de enlaces compilados a mano, el más famoso de los cuales, Yahoo, había nacido apenas un año antes.

Estrella era por aquél entonces portavoz socialista para la Comisión de Asuntos Exteriores del Congreso y había encontrado en Internet una nueva manera de acceder fácilmente a información de todo el mundo. Lanzó su web con mínimo de ayuda técnica, pero se le planteaba un problema: "En la web no podía hablar de mí - rememora, desde una época muy alejada del escaparate personal que han supuesto las redes sociales - "así que compartía los temas que me interesaban a mí y a mis conocidos".

A medida que la base de usuarios de Internet en España crecía, también lo hacía la audiencia de Rafael Estrella. Empezó a usar la página para compartir información sobre el funcionamiento del Congreso. En 1998, el PP enmendó la Ley de Cooperación que había aprobado con votos del PSOE y de CIU por las reticencias del ministerio de Hacienda, por entonces dirigido por Rodrigo Rato, a ceder el control de los fondos de cooperación a Exteriores.

Estrella, ponente en la Comisión de de Cooperación, fue dando cuenta semanalmente del las negociaciones en su web. Y logró algo que por entonces parecía surrealista: que la opinión en la red diera un vuelco a la situación. "Fue la primera ley rechazada con votos del partido en el Gobierno", rememora, orgulloso. Otro hito del que presume: en 2006 se convirtió en el primer diputado en subir a la red su sueldo y patrimonio.

El proyecto WikiESX2

La versión de la Wikipedia en español había sido lanzada en 2001 conociendo una rápida expansión en sus primeros años. Un lustro después, sin embargo, estaba languideciendo: sin llegar a sumar 120.000 entradas era la décima en volumen y se estaba viendo superada por las versiones en italiano, portugués o francés, incluso por idiomas menos hablados en el mundo pero con una base de internautas más activos como el sueco o el holandés.

"Veía que estaba muy atrasada siendo el español el segundo idioma del mundo" - explica Estrella, que ya se había pasado al blog. "Se me ocurrió presentar una acción para lograr multiplicar la Wikipedia en español por dos". Ese proyecto se presentó el 8 de mayo de 2006 con la colaboración de una red de bloggers del mundo hispanoamericano.

Multiplicar la Wikipedia en español puede ser un gran objetivo que nos una a todos sin distinción de ideologías ni distancias geográficas, que vertebre a la vez, en ese objetivo compartido, al mundo hispano que está en Internet y, también, al que debiera estarlo para superar él atraso tecnológico de nuestro idioma y, sobre todo, de nuestro espacio geográfico y cultural.

Un año después, desde Buenos Aires, donde había sido designado embajador de España, Estrella anunciaba el éxito de la iniciativa. En 2007 Wikipedia emprendía la remontada y casi una década después puede observar con satisfacción como el éxito se ha multiplicado también por diez: a término de 2015, con más de 1.200.000 entradas, ha sido la cuarta versión más visitada, solo superada por las gigantes en inglés, ruso y japonés.

Estrella reconoce que ha producido cierto estancamiento en el ritmo de creación de nuevos artículos, pero no lo ve como algo negativo. "Hubo un boom y luego una consolidación. Ahora se mantiene la actualización. Hay una mejor curaduría y un menor error creativo".

"Wikipedia está para quedarse"

Hubo una época en la que la Wikipedia era la página de inicio para muchos. Ahora ha encontrado su lugar latente en el andamiaje de la arquitectura del contenido en la red. "Es cierto que la dinámica de las redes sociales es mucho más inmediata. Pero en cuanto alguien necesita una referencia, recurre a la Wikipedia".

El exdiputado y exembajador, ahora vicepresidente del Real Instituto Elcano, señala como en el día de la muerte de David Bowie su entrada fue actualizada al momento. A base de perfeccionar sus mecanismos de revisión, la enciclopedia colaborativa está perdiendo su mala fama de repositorio para apuntes apresurado, afirma. En el mundo anglosajón ya no está mal vista citarla, al menos en el caso de los artículos científicos y académicos.

Sin tratarse de una comunidad hispanoamericana como tal, Estrella define a la Wikipedia en español como "un cruce de caminos". En especial a la hora de traducir articulos en otros idiomas: el lenguaje común es un español neutro, sin coloquialismos, que favorece el encuentro. Y precisamente son las traducciones lo que fomentan su valor como referente común: el artículo que es relevante en un idioma, observa, termina inevitablemente siendo traducido a los demás.

"Es una torre de Babel en la que todos nos entendemos, una forma de globalizar la manera de entender la información", resume Rafael Estrella cuando se le pregunta por la validez del proyecto a quince años de su creación. Y porque cabe "lo grande y lo pequeño".

Lo primero que hace un ayuntamiento que salta a la red es crear la página de su pueblo en Wikipedia, explica. Y ahí, la historia de la inauguración de la estatua de una plaza o las víctimas de un incendio pueden tener su lugar perenne en la red sin temor de caer en el olvido.

Noticias relacionadas