El pasado martes 28 de junio la vicepresidenta primera y ministra de Asuntos Económicos y Transformación Digital, Nadia Calviño, presentó en la Biblioteca Nacional el Consejo Consultivo que forma parte del Proyecto Estratégico para la Recuperación y la Transformación Económica (PERTE) de la Nueva Economía de la Lengua, que busca maximizar el potencial del español y de las lenguas cooficiales como factor de crecimiento económico y competitividad internacional. 

En su intervención, Calviño recordó que se está llevando a cabo un proceso de digitalización "intenso y acelerado" que ha derivado en el surgimiento de "un conjunto de tecnologías, servicios y ecosistemas empresariales" que conforman la "nueva economía del conocimiento".

"Es una revolución que sitúa la lengua como uno de los factores fundamentales desde el punto de vista económico, para la competitividad, pero también en el plano social, clave para la inclusión y el bienestar de los ciudadanos", precisó. "Esto aumenta aún más el enorme valor del español".

La vicepresidenta explicó que, actualmente, se contabilizan casi 600 millones de hispanohablantes en todo el mundo y dicha lengua se sitúa como la segunda en Internet, lo que da cuenta de su "potencial extraordinario".

Así, insistió en la necesidad de garantizar que las nuevas herramientas, con especial foco en la inteligencia artificial, piensen y entiendan el español para que ciudadanos y empresas puedan acceder a puestos de trabajos, productos y servicios que serán "claves para el desarrollo económico en el futuro".

"Se trata de que España sea el nodo central de la inteligencia artificial en español y que los sistemas que se desarrollen integren la riqueza de nuestras lenguas cooficiales, de nuestra cultura y nuestra forma de ver el mundo en beneficio de la economía, pero sobre todo de las personas", resumió. 

Calviño recordó que llevaban trabajando en este aspecto desde el primer momento, pero tenían recursos limitados para poder impulsarlo "hasta que llegó el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia", del que forma parte el mencionado PERTE con una dotación de 1.100 millones de millones de euros de inversión pública.

[El PERTE del español prevé 1.100 millones de inversión para lograr "que la inteligencia artificial nos entienda"]

En concreto, la iniciativa impulsará 14 proyectos tractores que se organizarán en torno a cinco ejes estratégicos, entre ellos, la creación de una base de conocimiento (corpus) en español y lenguas cooficiales, que contará con un presupuesto de 97 millones, y dentro del cual se incluyen el apoyo al Proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA) para consolidar un banco de datos de la lengua y la constitución del Observatorio del español. 

Sobre este último, Calviño anunció que le habían encargado dos estudios para orientar las tareas del PERTE: uno sobre el estado de la certificación relativa al español para evaluar los sistemas existentes y otro sobre el análisis de los corpus que hay en marcha para mejorar las prácticas y la eficiencia. 

Por otro lado, el segundo eje está dedicado a la inversión en proyectos que desarrollen la IA en dicha lengua, con una inversión de 330 millones de euros, y el tercero a promover la presencia del idioma en la producción y difusión de los conocimientos científicos, con casi 130 millones de euros. 

Completan este escenario el cuarto, que busca impulsar el aprendizaje y certificación del español como lengua extranjera y al que se destinarán 475 millones de euros, y el quinto, que busca mejorar el desarrollo de la producción audiovisual y el sector del videojuego con una dotación de casi 70 millones de euros. 

Ámbito institucional, cultural, tecnológico y científico 

Para llevar a cabo dichas tareas, el PERTE de la Nueva Economía de la Lengua contempla la creación de un Consejo Consultivo formado por más de una treintena de personas de todos los sectores, desde la tecnología a la ciencia, la cultura o el ámbito institucional, que trabajarán para poner al español "en el centro de la nueva economía digital emergente".

D+I ha pedido al Ministerio de Economía los nombres de las personas que compondrán exactamente este organismo recién presentado, donde la representación gubernamental viene de la mano de Carme Artigas, secretaria de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial, y Roberto Sánchez, secretario de Estado de Telecomunicaciones e Infraestructuras Digitales.

A ellos se suman en el apartado institucional los máximos representantes de organismos relacionados con el idioma como Santiago Muñoz, director de la Real Academia Española (RAE); Juan Romo, presidente de CRUE Universidades Españolas; Luis García Montero, director del Instituto Cervantes; Andrés Allamand, secretario General Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), Mariano Jabonero, secretario General de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) o Fernando Méndez-Leite, presidente de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España.

Completan este primer ámbito Cayetana Guillén-Cuervo, presidenta de la Academia de las Artes Escénicas de España; Luis Alfonso Ureña, presidente de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje Natural; Luis Cayo Pérez Bueno, presidente del Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI); David Ferrer i Canosa, secretario de Políticas Digitales de la Generalitat de Catalunya; Xabier Patxi Arrieta Goiri, director de Tecnologías de la Información y la Comunicación del Gobierno Vasco, y Valentín García Gómez, secretario General de Política Lingüística de la Xunta de Galicia.

Por otro lado, en el ámbito cultural el Consejo Consultivo contará con la presencia de Elvira Lindo, presidenta del Real Patronato de la Biblioteca Nacional; Arantxa Aguirre, cineasta; Valeria Castro, directora ejecutiva y fundadora de Platonic Games; José Luis García Delgado, economista y profesor universitario; Ignacio García, director del Festival de Almagro, o Juan Diego Botto, actor.

Además, también formarán parte de él escritores y escritoras como Irene Vallejo, Lorenzo Silva, Jorge Luis Volpi Escalante o Katixa Agirre y cantantes como Rozalén o Rodrigo Cuevas.

El Consejo Consultivo contará, asimismo, con representantes del mundo tecnológico como Cristina Garmendia, presidenta de la Fundación Cotec; Cristina Aranda, cofundadora de Mujeres Tech y Big Onion Tech; María Blasco, directora del Centro Nacional de Investigaciones Oncológicas, o Sara Mateos, investigadora.

También, Estrella Montolío, catedrática de Lengua Española en la Universidad de Barcelona; Alicia Troncoso, presidenta de la Asociación Española para la Inteligencia Artificial, y Pilar Manchón, doctora en Lingüística Computacional.

Por último, la ciencia estará presente de la mano de Antonio Perianes Rodríguez, doctor en ciencias de la información; Esther Hernández, investigadora científica del CSIC, y María Vallet-Regi, directora del departamento de Química Inorgánica y Bioinorgánica de la Facultad de Farmacia de la Universidad Complutense de Madrid.

Aprovechar el potencial de la lengua

Más allá de Calviño, durante el acto de presentación intervinieron algunos de los miembros de dicho Consejo Consultivo en representación de su ámbito, entre ellos, García Montero, que agradeció el compromiso de las instituciones con el español porque, según explicó, hasta ahora el Gobierno "no ha estado a la altura" del protagonismo y responsabilidad del idioma. 

El director del Instituto Cervantes añadió que este proyecto ayudará a modernizar las instituciones, cubriendo las necesidades que genera la digitalización en la cultura, y consolidará la idea de que "los beneficios en la economía deben ser los de las personas".

En representación de la parte cultural intervino Lindo, que señaló la necesidad de utilizar este PERTE para "aprovechar el potencial" de la lengua como eje de la industria cultural, ya que cree que "el ingente valor del castellano ha estado infrautilizado".

La presidenta del Real Patronato de la Biblioteca Nacional explicó que el organismo que el organismo recién constituido debe encontrar la manera de "transformar en riqueza económica lo que tenemos entre manos, una materia prima valiosísima, pero poco desarrollada", así como convertir a España "en un facilitador de encuentro con todos los países de Iberoamérica" con los que comparte lazos. 

[Hacer que la inteligencia artificial 'piense' en español: una eterna aspiración para llegar a 600 M de personas]

Garmendia, en representación del ámbito tecnológico, insistió en la necesidad de avanzar en la investigación en español, señalando que el idioma es el código que permite producir conocimiento y aplicarlo, así como también "el sustrato sobre el que se cultiva la propia ciencia y la innovación".

Además, la presidenta de la Fundación Cotec señaló que el estudio, enseñanza y difusión de la lengua constituyen "una oportunidad increíble" a nivel económico y educativo. 

Hernández fue la encargada de hablar en nombre del apartado científico, explicando que "hay que enseñar a la máquina a pensar en español y en sus variedades" para que el ámbito digital sea integrador. 

La investigadora científica del CSIC afirmó que es difícil que cualquier otra lengua desbanque al inglés como idioma oficial científico, pero gracias a los avances de la traducción automática, se están produciendo avances que garantizan herramientas con las que los investigadores se pueden comunicar en sus lenguas maternas. 

El último en intervenir fue el director del Festival de Almagro, que señaló que el idioma y cultura, "ese espacio mental y económico", excede las fronteras y "desafía a buscar más allá un espacio de oportunidad". 

"La lengua que derriba barreras es uno de los mayores activos con los que cuenta nuestra sociedad, solo con palabras podremos expresar lo que somos y lo que queremos ser", concluyó García.

Contenido exclusivo para suscriptores
Descubre nuestra mejor oferta
Suscríbete a la explicación Cancela cuando quieras

O gestiona tu suscripción con Google

¿Qué incluye tu suscripción?

  • +Acceso limitado a todo el contenido
  • +Navega sin publicidad intrusiva
  • +La Primera del Domingo
  • +Newsletters informativas
  • +Revistas Spain media
  • +Zona Ñ
  • +La Edición
  • +Eventos
Más información