El Español
Treintayseis
Actualidad
|
Galicia

A Mesa lanza una campaña para restaurar la toponimia gallega en navegadores y mapas

A Mesa traslada que los elementos con más incidencia en este afán "castellanizador" son las aplicaciones de navegación y geolocalización, poniendo como ejemplo Google Maps o Apple Maps
Google Maps
Ofrecido por:

A Mesa pola Normalización Lingüística (MNL), ha lanzado este lunes una campaña para restaurar la toponimia gallega en navegadores y aplicaciones de mapas, que ya lleva más de 2.000 apoyos en unas horas. Desde la organización critican sobre esto que "aínda hoxe podemos ver autoridades do Estado que supostamente deben garantir o respecto pola lei, participaren en actos onde se deforman topónimos como Ourense, A Toxa ou Sanxenxo, ou gobernos autonómicos aproveitaren a situación para mudar o nome da ría de Ribadeo".

MNL subraya en su petición que "a toponimia é unha pegada lingüística dun pobo sobre o territorio no que históricamente se desenvolveu, ademais dunha evidencia da súa existencia e fonte de coñecemento desa lingua e cultura". Destacan que Galicia, representando territorialmente el 6% de España, concentra casi el 60% de los núcleos de población a nivel nacional, cada uno de ellos con su nombre. "Nomeamos cada núcleo mais tamén cada predio, cada leira, cada espazo e temos neles unha referencia única para o coñecemento de usos, costumes, historia e, por suposto da lingua galega", afirman.

https://twitter.com/amesanl/status/1620014358733672449?s=20&t=biGE1nTsc_Lhc2CNE6uCqw

"O pobo galego mantivo vivas na súa propia lingua as formas de designar os espazos do seu territorio a pesar das sucesivas vagas que desde hai séculos procuran a súa desaparición. Algunha destas vagas é recente, mesmo estando en vigor a Lei de Normalización Lingüística que sinala que a única forma oficial dos topónimos é a galega", aseguran, mientras recuerdan la lucha social contra la desfiguración del nombre de la ciudad de Coruña, que llegó hasta los tribunales.

Sobre esta problemática, a Mesa traslada que los elementos con más incidencia en este afán "castellanizador" son las aplicaciones de navegación y geolocalización, poniendo como ejemplo Google Maps o Apple Maps. "A deturpación dos nomes de lugar reprodúcese a través doutras aplicacións, redes sociais ou páxinas web, introducindo ao tempo novas deturpacións en nomes de lugar que até o de agora non se viran afectadas polas ondas anteriores".

Las denuncias sobre esta situación, concretan que llegan a extremos como los de envíos postales o mensajería que no son recibidos en sus destinos porque el nombre oficial y de uso común no coincide con la forma desfigurada que sólo existe en mapas de aplicaciones, además de que denuncian que a raíz de la influencia de estas aplicaciones estas nuevas acepciones tienden a extenderse. "O uso correcto da toponimia non pode ficar a expensas da configuración que se establece para estes programas", dicen.

Las principales reclamaciones se centran en que las compañías de servicios de geolocalización y navegación señalicen los lugares únicamente con formas gallegas, legítimas y oficiales tal y como señala la Ley 15/1983. También solicitan a los poderes públicos que "actúen decididamente diante destas empresas para que corrixan e restitúan todas as denominacións deturpadas".

Actualidad