El Español
Cultura

Guadi Gallego, Cláudia Pascoal, Rosalía Fernández Rial y Márcia llega, ganadoras de aRi[t]mar

Santiago acogerá este miércoles la VI edición de la gala para afianzar los vínculos lingüísticos y culturales entre Galicia y Portugal
Europa Press

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 26 Oct. (EUROPA PRESS) -

Santiago acogerá este miércoles la gala 'aRi[t]mar Galiza e Portugal', la VI edición de este evento protagonizado por mujeres y que reunirá a las cantantes Guadi Gallego y Cláudia Pascoal y a las poetas Rosalía Fernández Rial y Márcia llega, premiadas en las categorías de mejor música y poesía.

La iniciativa aRi[t]mar es un proyecto didáctico y cultural que busca afianzar los vínculos lingüísticos y culturales entre Galicia y el país vecino, divulgando la música y la poesía gallego-portuguesa actuales.

La propuesta cuenta con el apoyo de la Xunta, de la Diputación provincial da Coruña, del Ayuntamiento de Santiago, del Instituto Camões y de la Agrupación Europea de Cooperación Territorial Galicia-Norte de Portugal. La elección de ganadores se realizó a través de las votaciones en línea del público general, gallego y portugués entre 10 canciones y poemas finalistas seleccionados previamente por el jurado del certamen.

La canción ganadora en gallego fue 'Cólico' de Guadi Gallego; la escogida en portugués fue 'Quase Dança' de Cláudia Pascoal; en el ámbito de la poesía gallega, fue seleccionada A reflexión de Rosalía Fernández Rial; y el equivalente en portugués fue 'O verão sabe-me bem' de Márcia. Por su parte, el premio especial del jurado a la Embajada de la amistad gallego-lusófona fue para el escritor y periodista madeirense José Viale Moutinho.

Los premios serán entregados en la gala de este miércoles, presentada por Vicente Mohedano y Lupe Blanco, en el Auditorio de Galicia a partir de las 20:30 horas. El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, participó este martes en la rueda de prensa de presentación, donde reivindicó "los estrechos vínculos" que unen a Galicia con portugal y la facilidad de comunicación con el mundo lusófono.

Cultura